翻译的一般价格是多少钱

时间:2019-05-07
真正便宜的翻译价格,应该以同等的质量为前提;只注重最低的价格而忽略公司的资质和翻译的质量,最终可能得不偿失。
  
  同样翻译比质量,同等质量比价格,同等质量和价格比放心翻译服务承诺。客户的满意,就是我们的工作标准。
  
  文字翻译采用专业高效的七步质量管理流程
  
  元卓三大优势服务
  
  1.价格更低
  
  优质优价是我们的价格政策,在尊重译员劳动成果的同时,我们将尽其所能,在最大程度上降低客户的成本
  
  2.品质更优
  
  信:翻译落实到字词、词条,应用准确无误;
  
  达:切忌词不达意,严格按照原稿进行翻译;
  
  雅:在信和达的基础上,保持语句文章的逻辑性和连贯性;
  
  3.服务更好
  
  合作客户终身免费提供售后支持,专属的客服人员,“卓越始终如一”的服务品质,12小时在线服务;
  
  翻译服务价格表:
  
  元卓笔译翻译报价单
  
  来稿字数
  
  英文翻译
  
  日语翻译、韩语翻译
  
  法、德、俄、西
  
  小语种
  
  英译中
  
  中译英
  
  外译中
  
  中译外
  
  外译中
  
  中译外
  
  外译外
  
  外译中
  
  每1千中文字符的价格/外译外每千单词数
  
  ¥160元-¥240元
  
  ¥170元-¥280元
  
  ¥200元-¥260元
  
  ¥220元-¥260元
  
  ¥240元-¥280元
  
  ¥280元-¥340元
  
  ¥520元-¥800元
  
  备注:
  
  1、 特殊稀有专业及稀缺小语种或客户对译稿有特殊要求,价格另议。
  
  3、大型项目,及额外定做服务价格另议。
  
  4、承接印刷,批量打印 / 装订成册制作服务,一般性 MS Office 软件内的普通排版免费。
  
  注:本价格表更新日期2015年7月28日,不代表最终报价。
  
  提前计划&预约
  
  我们理解委托方希望翻译速度越快越好,但是要得到最高质量的翻译作品,最稳妥的方法是尽早计划与安排,提前与我们联系并尽快向我们的客服人员提供待译文件,以做出合理安排。
  
  翻译时间取决于技术难度与文件字数的数量,此外还与其语种、原文的格式、清晰与否等因素有关。英文、日文、韩文、法文、德文、俄文、西班牙文、意大利文等主要语种因译员人数多而交稿速度更快,其它小语种则需要稍长的翻译时间。
  
  一般正常中英互译稿件是2500-3000字/天/人,英译外是2000-2300字/天/人,不包括排版时间;所有项目交期一般是二个工作日起算,英译外主要考虑与国外时间的时差。如有加急需求的项目,则需要2-3名译员同时作业的工作组服务模式,可能导致术语不统一,表述方式不完全一致的质量细节问题。同时,质检、校对、排版、修改、接送稿等其它相关工作都会占用一定时间。因此,请在委托时合理估算翻译时间,我们共同的目标是质量,不要为了赶时间而牺牲译文的质量。
  
  明确翻译要求
  
  翻译之前,请尽可能说明稿件的具体背景情况以及译稿的用途,使译员在翻译中可较好地把握其语言与文化背景,更加有的放矢。如有参考资料,请在下单的同时提供给我们的商务专员,以便我们更精准地控制译文质量。
  
  翻译报价之前,我们需要您提供稿件最终稿,以便我们准确报价及计算工时。在开始翻译前,我们需要签订合作协议,确保双方的权利和义务。
  
  我们将严格按照合作协议上的要求为您提供相应标准的翻译。若因为您在委托时没有明确要求而造成译文进行修改或升级服务方案(翻译流程变更)的,需要您另外支付相应的费用。
×